Monday, August 21, 2006
A Song That Punches Me Straight At My Face
last weekend went to visit my grandmother at NUH with my mum. she is very old (89 years old) n too weak to walk n need help to move around the house.
last friday, in the middle of the night, she suddenly woke up n struggled to the toilet by herself without waking the sleeping maid. she fell n broke 2 of her ribs n now landed in the hospital but she is ok now, just warded for further observation due to her old age.
i was travelling in mum´s car n suddenly i heard this chinese song played in her CD and omg the lyrics of the song just punched me right there, hard n right onto my nose.
a song by 陈升, "把悲伤留给自己". just to share the following lyrics of the song with you:
把悲伤留给自己
(词 曲:陈升)
能不能让我陪着你走
既然你说留不住你
回去的路有些黑暗
担心让你一个人走
我想是因为我不够温柔
不能分担你的忧愁
如果这样说不出口
就把遗憾放在心中
把我的悲伤留给自己
你的美丽让你带走
从此以后我再没有快乐起来的理由
我想我可以忍住悲伤
可不可以
你也会想起我
是不是可以牵你的手啊
从来没有这样要求
怕你难过转身就走
那就这样吧我会了解的
我想我可以忍住悲伤
假装生命中没有你
从此以后我在这里
日夜等待你的消息
能不能让我陪着你走
既然你说留不住你
无论你在天涯海角
时不时的偶尔会想起我
可不可以你也会想起我
可不可以
i wl talk to angie again, not to ask her to re-consider her choice of marrying that old man, but the reason behind it. she has not told me her reason for the sudden marriage arrangement.
i respect her decision but at least tell me the reason.
once loved, the feeling wl stay even though she may be someone else´s wife soon.
last friday, in the middle of the night, she suddenly woke up n struggled to the toilet by herself without waking the sleeping maid. she fell n broke 2 of her ribs n now landed in the hospital but she is ok now, just warded for further observation due to her old age.
i was travelling in mum´s car n suddenly i heard this chinese song played in her CD and omg the lyrics of the song just punched me right there, hard n right onto my nose.
a song by 陈升, "把悲伤留给自己". just to share the following lyrics of the song with you:
把悲伤留给自己
(词 曲:陈升)
能不能让我陪着你走
既然你说留不住你
回去的路有些黑暗
担心让你一个人走
我想是因为我不够温柔
不能分担你的忧愁
如果这样说不出口
就把遗憾放在心中
把我的悲伤留给自己
你的美丽让你带走
从此以后我再没有快乐起来的理由
我想我可以忍住悲伤
可不可以
你也会想起我
是不是可以牵你的手啊
从来没有这样要求
怕你难过转身就走
那就这样吧我会了解的
我想我可以忍住悲伤
假装生命中没有你
从此以后我在这里
日夜等待你的消息
能不能让我陪着你走
既然你说留不住你
无论你在天涯海角
时不时的偶尔会想起我
可不可以你也会想起我
可不可以
i wl talk to angie again, not to ask her to re-consider her choice of marrying that old man, but the reason behind it. she has not told me her reason for the sudden marriage arrangement.
i respect her decision but at least tell me the reason.
once loved, the feeling wl stay even though she may be someone else´s wife soon.
Comments:
<< Home
Young man, LOVE is never rational nor logical.
Glad that you understand the meaning of "letting go".
Coincidentally, I was discussing with my cha-bo-lang on the same song "把悲伤留给自己" last week.
Take care, young man.
Glad that you understand the meaning of "letting go".
Coincidentally, I was discussing with my cha-bo-lang on the same song "把悲伤留给自己" last week.
Take care, young man.
uncle beng
thank u n yes i understand it well.
i wl be fine :)
platformshoes
no la she is still very young only just turned 21 n she is not the "wanting to get marry" type.
she has agreed to see me this weekend to clear the doubts that i hv.
anyway, as i said, loving her is letting her go n respect her decision
thanks sista
thank u n yes i understand it well.
i wl be fine :)
platformshoes
no la she is still very young only just turned 21 n she is not the "wanting to get marry" type.
she has agreed to see me this weekend to clear the doubts that i hv.
anyway, as i said, loving her is letting her go n respect her decision
thanks sista
noeyesee, don't you think you are a little too harsh on this little girl 文字君女?
You sounded as if she stepped on your toes.
You may be right, she should have been more careful with her language.
But you could have been kinder with yours.
You sounded as if she stepped on your toes.
You may be right, she should have been more careful with her language.
But you could have been kinder with yours.
blue moon
guess u r rite, i shud hv been more careful wif the words i chose then.
all i was trying to put the msg across is to letting her know that she needs more attention on her grammar, tenses etc as it surely looked like she was using a translator site which is full of error.
meant no harm n definitely not to be harsh, guess i owed her an apology.
gal, sorry if i had offended u thus i wl delete my comment.
Post a Comment
guess u r rite, i shud hv been more careful wif the words i chose then.
all i was trying to put the msg across is to letting her know that she needs more attention on her grammar, tenses etc as it surely looked like she was using a translator site which is full of error.
meant no harm n definitely not to be harsh, guess i owed her an apology.
gal, sorry if i had offended u thus i wl delete my comment.
<< Home